home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Chip 2007 January, February, March & April / Chip-Cover-CD-2007-02.iso / Pakiet internetowy / Programy pocztowe / Poptry 3.20 / PopTray320.exe / Languages / German.ptlang < prev    next >
Text File  |  2006-08-14  |  25KB  |  450 lines

  1. #-----------------------------------------------------------------------
  2. # PopTray - German Translation
  3. # ----------------------------
  4. # by / von Michael Motylewski
  5. #
  6. # with respect to previous translations by /
  7. # unter Berⁿcksichtigung frⁿherer ▄bersetzungen von
  8. # Michael Baas and Jochen Wackershauser
  9. #
  10. #-----------------------------------------------------------------------
  11. # 2006-08-15  PopTray 3.2
  12. #-----------------------------------------------------------------------
  13.  
  14. (All Actions)=(Alle Aktionen)
  15. (Checkmark toggles visibility)=(Markierung schaltet Sichtbarkeit ein/aus)
  16. 1 message deleted.=1 Nachricht gel÷scht
  17. [Use Default Program]=[Standardprogramm verwenden]
  18. [Use Default Sound]=[Standardklang benutzen]
  19. About ...=▄ber ...
  20. About=▄ber
  21. Account Info changed.~Do you want to save it?=Kontoinformation wurde geΣndert.~Die neuen Angaben speichern?
  22. Account=Konto
  23. accounts.=Konten.
  24. Accounts=Konten
  25. Action:=Aktion:
  26. Actions:=Aktionen:
  27. Actions=Aktionen
  28. Add Account=Neues Konto
  29. Add Row=Neue Zeile
  30. Add Rule for mail from Sender=Neue Regel fⁿr Nachrichten des Absenders
  31. Add Rule for mail with Subject=Neue Regel fⁿr Nachrichten mit diesem Betreff
  32. Add Rule to Delete all mail from Sender=Neue Regel zur L÷schung aller Nachrichten des Absenders
  33. Add Rule to Delete mail from Sender=Neue Regel zur L÷schung einer Nachricht des Absenders
  34. Add Rule to Delete mail with Subject=Neue Regel zur L÷schung einer Nachricht mit diesem Betreff
  35. Add Rule to mark messages from Sender as Spam=Neue Regel zur Kennzeichnung der Nachrichten des Absenders als Spam
  36. Add Rule to mark messages with Subject as Spam=Neue Regel zur Kennzeichnung von Nachrichten mit diesem Betreff als Spam
  37. Add Rule=Neue Regel
  38. Add sender to Black List=Absender in ½Schwarze Liste╗ eintragen
  39. Add sender to White List=Absender in ½Wei▀e Liste╗ eintragen
  40. Added to the White List:=In die ½Wei▀e Liste╗ eingetragen:
  41. Advanced Options=Erweiterte Optionen
  42. Advanced Show Info=Erweiterte Info anzeigen
  43. Afrikaans=Afrikaans
  44. All Accounts=Alle Konten
  45. All Files=Alle Dateien
  46. ALL Rows=ALLE Zeilen
  47. All=Alle
  48. Already Connected=Bereits verbunden
  49. and=und
  50. Animate the Tray Icon when you receive new mail.~This will produce a flashing indicator instead of the normal static one.=Beim Eingang neuer Nachrichten wird das Symbol in der Systemleiste animiert.~Hierdurch wird eine blinkende Meldung statt einer statischen erzeugt.
  51. Animated Star=Animierter Stern
  52. Animated Tray Icon=Animiertes Systemleistensymbol
  53. Any mail received from the following e-mail addresses~will automatically be deleted.=Alle Nachrichten von folgenden Mailadressen~werden automatisch gel÷scht.
  54. ANY Row=IRGENDEINE Zeile
  55. Arabic=Arabisch
  56. Are you sure?=Sind Sie sicher?
  57. Area=Bereich
  58. Ask for confirmation before deleting any e-mails.~This only works for the Delete button.  Deleting messages~using rules will not ask for confirmation.=Verlangt eine BestΣtigung vor der L÷schung von Nachrichten.~Diese Einstellung gilt nur fⁿr die SchaltflΣche ½L÷schen╗.~Nachrichtenl÷schung durch Regeln fordert keine BestΣtigung.
  59. AutoCheck disabled=Automatische Prⁿfung: AUS
  60. AutoCheck Enabled=Automatische Prⁿfung: AN
  61. AutoCheck only while Minimized=Automatische Prⁿfung nur bei minimiertem Programmfenster
  62. Because of the Security Risk, PopTray doesn't allow the opening of Executable files.=Wegen des Sicherheitsrisikos, erlaubt PopTray keine ╓ffnung ausfⁿhrbarer Dateien.
  63. Black List mark as Spam=EintrΣge der ½Schwarzen Liste╗ als Spam kennzeichnen
  64. Black List will mark the messages as Spam~instead of deleting them.=Die ½Schwarze Liste╗ kennzeichnet Nachrichten als Spam,~anstatt sie direkt zu l÷schen.
  65. Black List=Schwarze Liste
  66. Body=Nachrichtentext
  67. Bulgarian=Bulgarisch
  68. Cancel=Abbruch
  69. Cannot delete last Account=Das letzte Konto kann nicht gel÷scht werden
  70. Caption Options=Kennungsoptionen
  71. Catalan=Katalanisch
  72. Categories:=Kategorien:
  73. CC=Kopie
  74. Check All=Alle prⁿfen
  75. Check and Info=Prⁿfen und Info zeigen
  76. Check and Show=Prⁿfen und anzeigen
  77. Check current account for New Mail=Nachrichteneingang des aktuellen Kontos prⁿfen
  78. Check First Account=Erstes Konto prⁿfen
  79. Check for Mail=Nachrichteneingang prⁿfen
  80. Check for new mail every =Nachrichteneingang prⁿfen alle
  81. Check for New Mail on Startup=Nachrichteneingang beim Programmstart prⁿfen
  82. Check if On-Line=Online-Verbindung prⁿfen
  83. Check on-line if newer version available.=Online prⁿfen, ob eine aktuellere Version von PopTray verfⁿgbar ist.
  84. Check=Prⁿfen
  85. Checked:=Geprⁿft:
  86. Checking=Prⁿfung lΣuft
  87. Chinese=Chinesisch
  88. Close=Schlie▀en
  89. Color:=Farbe:
  90. Compare=Vergleiche mit
  91. Confirm=BestΣtigen
  92. Connect Error:=Verbindungsfehler:
  93. Connection Info=Verbindungsinformation
  94. Connection TimeOut:=Verbindungsversuch abbrechen nach:
  95. Contact Info=Kontaktinfo
  96. Contains=EnthΣlt
  97. Copy=Kopieren
  98. Croatian=Kroatisch
  99. Customize...=Einstellungen anpassen...
  100. Customize=Einstellungen anpassen
  101. Cut=Ausschneiden
  102. Czech=Tschechisch
  103. Danish=DΣnisch
  104. Date=Datum
  105. Default e-mail program to open.=Standard Mailprogramm zum ╓ffnen von Nachrichten.
  106. Default sound to play when new mail arrives.=Standardklang beim Eintreffen neuer Nachrichten.
  107. Default sound:=Standardklang:
  108. Defaults=Standardwerte
  109. Del Spam=Spam l÷schen
  110. Delay in minutes to wait between mail check intervals.~Set it to 0 to never automatically check.=Abstand in Minuten zwischen Prⁿfungen des Nachrichteneingangs.~Bei Einstellung 0 wird nicht automatisch geprⁿft.
  111. Delay on a SingleClick to wait and see if a DoubleClick is coming.=Verz÷gerung nach einfachem Klick zur Erkennung von Doppelklicks.
  112. Delete Account:=Konto l÷schen:
  113. Delete Account=Konto l÷schen
  114. Delete Button only available when using Safe Delete option=SchaltflΣche L÷schen nur verfⁿgbar wenn Sicheres L÷schen aktiviert ist
  115. Delete current message=Markierte Nachricht(en) l÷schen
  116. Delete Error:=Fehler beim L÷schen:
  117. Delete from server=Vom Server l÷schen
  118. Delete Mail only on Next Check=Nachrichten erst bei der nΣchsten Prⁿfung l÷schen
  119. Delete Message from Server?=Nachricht vom Server l÷schen?
  120. Delete Messages from Server?=Nachrichten vom Server l÷schen?
  121. Delete messages marked as Spam=Nachrichten mit Spam-Kennzeichnung l÷schen
  122. Delete Row=Zeile l÷schen
  123. Delete Rule:=Regel l÷schen:
  124. Delete Rule=Regel l÷schen
  125. Delete Spam from Server?=Spam von Server l÷schen?
  126. Delete Spam=Spam l÷schen
  127. Delete this message from server=Diese Nachricht vom Server l÷schen
  128. Delete=L÷schen
  129. Deletion Confirmation=BestΣtigung zum L÷schen
  130. Description=Beschreibung
  131. Disable AutoChecking between the hours specified.~This is useful when you do not want noisy notifications~during the night.=Automatische Prⁿfung zwischen festgelegten Zeiten ausschalten.~Nⁿtzlich, wenn man nachts laute Meldungen vermeiden will.
  132. Display the tabs for the different accounts in~multiple lines instead of one scrolling line.=Anzeige des Registers fⁿr die einzelnen Konten~in mehreren Zeilen statt in einer Laufleiste.
  133. Do not run the AutoCheck timer event while viewing the PopTray Window.~This is useful to prevent an AutoCheck from happening~while you are manually checking for mail.=Automatische Prⁿfung ausschalten, solange das Programmfenster ge÷ffnet ist.~Vermeidet automatische Prⁿfungen, wΣhrend der Nachrichteneingang~im Hauptfenster manuell geprⁿft wird.
  134. Don't Check between=Nicht prⁿfen zwischen
  135. Double Click delay on Click=Doppelklick-Verz÷gerung nach Klick
  136. Double Click:=Doppelklick:
  137. Downloading...=LΣdt vom Server...
  138. Downloading=LΣdt vom Server
  139. Drag to Create Separators=Ziehen, um eine Trennlinie zu erstellen
  140. Dutch=HollΣndisch
  141. E-Mail Program:=Mailprogramm:
  142. E-Mail:=Nachricht:
  143. Empty=Leer
  144. Enable Quick Checking=Schnelle Prⁿfung aktivieren
  145. Enabled=Aktiviert
  146. English=Englisch
  147. Equals=Ist gleich
  148. Error:=Fehler:
  149. Error=Fehler
  150. Estonian=Estnisch
  151. EXE files=EXE-Dateien
  152. Execute File=Datei ausfⁿhren
  153. Extra Confirmation when Deleting Protected Messages=ZusΣtzliche BestΣtigung vor der L÷schung geschⁿtzter Nachrichten
  154. Extra confirmation when you try to delete messages~protected by rules or the WhiteList.=ZusΣtzliche BestΣtigung vor der L÷schung von Nachrichten,~die durch eine Regel oder die ½Wei▀e Liste╗ geschⁿtzt sind.
  155. Failed to Save Attachment.=Fehler beim Speichern des Anhangs.
  156. Finnish=Finnisch
  157. First check if you are on-line before checking for e-mail.~Used by dial-up users who don't want the dial-up dialog ~to pop-up when you are not connected.~Makes checking a little bit slower.=Vor der Prⁿfung des Nachrichteneingangs wird festgestellt,~ob eine Verbindung besteht. Dies dient dazu, die Anzeige~des Dialogs bei Einwahlverbindungen zu vermeiden, wenn~man offline ist.~Verz÷gert die Prⁿfung des Nachrichteneingangs geringfⁿgig.
  158. First Wait=Zuerst warten:
  159. French (Canada)=Franz÷sisch (Kanada)
  160. French=Franz÷sisch
  161. Frisian=Friesisch
  162. From (address)=Von (Adresse)
  163. From (name)=Von (Name)
  164. From=Von
  165. Galician=Galizisch
  166. General Options=Allgemeine Optionen
  167. German=Deutsch
  168. Greek=Griechisch
  169. Has Attachment=EnthΣlt einen Anhang
  170. Header=Kopf
  171. Hebrew=HebrΣisch
  172. Help=Hilfe
  173. Hide Viewed Messages=Gesichtete Nachrichten verstecken
  174. Hide=Verstecken
  175. Homepage:=Website:
  176. Hot-Key:=Tastenkombination:
  177. Hot-Keys=Tastenkombinationen
  178. Hungarian=Ungarisch
  179. Ignore (don't notify)=Ignorieren (nicht benachrichtigen)
  180. Ignore Connection Errors=Verbindungsfehler ignorieren
  181. Ignore errors that occurs while retrieving the header info.=Fehler beim Laden des Nachrichtenkopfs ignorieren.
  182. Ignore Retrieve Errors=Fehler beim Laden ignorieren
  183. Ignored=Ignoriert
  184. Immediately check for mail when PopTray starts.=Sofort nach dem Start von PopTray wird geprⁿft,~ob neue Nachrichten eingegangen sind.
  185. Import Rules=Regeln importieren
  186. Important (Balloon Pop-Up)= Wichtig (Ballon-Tipp)
  187. Important=Wichtig
  188. in=in
  189. Incompatible Plugin:=Inkompatibles Plugin:
  190. Indicate Viewed and Unviewed Messages=Gesichtete und ungesichtete Nachrichten unterscheiden
  191. Info Balloon on Notification=Meldung als Ballon-Tipp oder Erweiterte Info zeigen
  192. Info=Info
  193. Information=Information
  194. INI Files=INI-Dateien
  195. Interval=Prⁿfintervall
  196. Italian=Italienisch
  197. KB=KB
  198. Korean=Koreanisch
  199. Language:=Sprache:
  200. Large icons=Gro▀e Symbole
  201. Left Click:=Linksklick:
  202. Lightning Bolt=Blitz
  203. Limit download to the first=Download begrenzen auf die ersten
  204. lines=Zeilen
  205. Lists=Listen
  206. Lithuanian=Litauisch
  207. Log Rule=Regel protokollieren
  208. Log Rules=Regeln protokollieren
  209. Login OK=Login in Ordnung
  210. Login:=Login:
  211. Mail Info=Nachrichten-Info
  212. Mail=Nachricht
  213. MAPI instead of mailto:=MAPI statt mailto: verwenden
  214. Mark as Spam=Als Spam kennzeichnen
  215. Mark as Viewed=Als gesichtet kennzeichnen
  216. Mark the selected messages as Spam.=AusgewΣhlte Nachrichten als Spam kennzeichnen.
  217. Maximum number of lines to download.=Maximale Zeilenzahl beim Download.
  218. Message Count:=Nachrichtenanzahl:
  219. Message identifiers don't match.~The Safe Delete option prevented deletion of this message.=Die Nachrichtidentifizierung ist fehlgeschlagen.~L÷schung verhindert durch Option ½Sicheres L÷schen╗.
  220. Message Status=Nachrichtenstatus
  221. message(s) deleted.=Nachricht(en) gel÷scht
  222. message=Nachricht
  223. messages=Nachrichten
  224. Middle Click:=Mittelklick:
  225. Minimize PopTray to the System Tray instead of the Taskbar.=PopTray in die Systemleiste statt in die Taskleiste minimieren.
  226. Minimize to Tray=In die Systemleiste minimieren
  227. minutes.=Minuten.
  228. Miscellaneous=Verschiedenes
  229. Mouse Action:=Mausaktion:
  230. Mouse Buttons=Maustasten
  231. Move Down=AbwΣrts verschieben
  232. Move Up=AufwΣrts verschieben
  233. msgs.=Nachrichten.
  234. Multi-line Account Tabs=Mehrzeiliges Kontenregister
  235. Name:=Name:
  236. Name=Name
  237. Needed=Erforderlich
  238. Never=Niemals
  239. New Mail=Neue Nachricht
  240. New message using default mail client=Neue Nachricht mit Standard-Mailprogramm
  241. New Message=Neue Nachricht
  242. New Messages Only=Nur neue Nachrichten
  243. New=Neu
  244. No E-Mail Client specified=Kein Standard-Mailprogramm angegeben
  245. No message selected.=Keine Nachricht ausgewΣhlt
  246. No new mail=Keine neuen Mails
  247. No protocol defined for account=Kein Protokoll fⁿr Konto angegeben
  248. No rule selected=Keine Regel ausgewΣhlt
  249. No Sort=Unsortiert
  250. No=Nein
  251. NoName=Ohne Name
  252. None=Keine
  253. Norwegian=Norwegisch
  254. Not On-Line=Offline
  255. NOT Supported=Nicht unterstⁿtzt
  256. Not=Nicht
  257. Nothing=Nichts
  258. Number of message lines to preview.=Zeilenzahl der Nachrichtenvorschau.
  259. Number of messages marked as Spam:=Anzahl als Spam gekennzeichneter Nachrichten:
  260. Number of seconds to display the Info window~before closing it.=Anzeigedauer (in Sek.) fⁿr das Info-Fenster~bevor es geschlossen wird.
  261. Number of seconds to wait during connection~before giving an error.=Wartezeit auf eine Verbindung (in Sek.)~bevor eine Fehlermeldung gezeigt wird..
  262. Number of selected messages:=Anzahl ausgewΣhlter Nachrichten:
  263. OK=OK
  264. Once a message has been viewed, don't show it again.=Gesichtete Nachrichten nicht mehr anzeigen.
  265. Only download if size less than=Download nur durchfⁿhren, wenn er kleiner ist als
  266. Open Message=Nachricht ÷ffnen
  267. Open...=╓ffnen...
  268. Open=╓ffnen
  269. Options ...=Optionen ...
  270. Options=Optionen
  271. Other=Andere
  272. Password Protect=Mit Passwort geschⁿtzt
  273. Password:=Passwort:
  274. Paste=Einfⁿgen
  275. Play Sound=Klang abspielen
  276. Please enter the password to open Poptray=Bitte Passwort eingeben, um Poptray zu ÷ffnen
  277. Plug-in Error:=Plugin-Fehler:
  278. Plug-in Options...=Plugin-Optionen...
  279. Plug-ins=Plugins
  280. Polish=Polnisch
  281. Pop-Up Menu=Popup-Menⁿ
  282. PopTray will startup in minimized state.~Thus the window will be hidden and only the trayicon~will be visible.=PopTray startet minimiert, so dass nach dem Start~das Fenster verborgen bleibt, wΣhrend nur das Symbol~in der Systemleiste sichtbar ist.
  283. Port:=Port
  284. Portuguese (Brazil)=Portugiesisch (Brasilien)
  285. Portuguese=Portugiesisch
  286. Preview the Message=Nachrichtenvorschau
  287. Preview Top Lines=Vorschau begrenzt auf Anfangszeilen
  288. Preview=Vorschau
  289. Print=Drucken
  290. Processing...=Verarbeitung lΣuft...
  291. Protect against auto-delete=Gegen automatisches L÷schen schⁿtzen
  292. Protected=Geschⁿtzt
  293. Protocol:=Protokoll:
  294. Quick Checked:= Schnellprⁿfung:
  295. Quick Checking and Safe Delete (UIDL):=Schnellprⁿfung und Sicheres L÷schen (UIDL):
  296. Quick Help=Blitzhilfe
  297. Quit=Beenden
  298. Raw Message=Unformatierte Nachricht
  299. Read Only=Nur Leseberechtigung
  300. Refresh the list of languages=Sprachenliste aktualisieren
  301. Refresh=Aktualisieren
  302. Reg Expr=RegulΣrer Ausdruck
  303. Regular Expression Syntax OK=Syntax des RegulΣren Ausdrucks ist in Ordnung
  304. Remember Viewed Messages=Gesichtete Nachrichten merken
  305. Remember which messages on the server has already been viewed~even after closing PopTray.=Auch nach Beendigung von PopTray merken, welche~Nachrichten auf dem Server schon gesichtet wurden.
  306. Reply using default mail client=Antworten mit Standard-Mailprogramm
  307. Reply=Antworten
  308. Requires that you enter the specified password to open PopTray.=Eingabe des Passworts zum ╓ffnen von PopTray erforderlich
  309. Reset Mail Count in Tray when Viewing=NachrichtenzΣhler in der Systemleiste nach Sichtung zurⁿcksetzen
  310. Reset the Tray Icon message count when you view the PopTray~window.  When new mail arrives only the new count since last ~view will be shown.=Der NachrichtenzΣhler in der Systemleiste wird nach der Sichtung von~Nachrichten in PopTray zurⁿckgesetzt. Beim Eingang neuer Nachrichten,~wird nur die Anzahl neuer Nachrichten seit der letzten Sichtung gezeigt.
  311. Reset...=zurⁿcksetzen
  312. Retrieve Body while Checking=WΣhrend der Prⁿfung Nachrichtentext laden
  313. Retrieve complete message while checking,~if message smaller than specified size.=Komplette Nachricht beim Prⁿfen laden,~wenn sie kleiner ist als die vorgegebene Gr÷▀e.
  314. Retrieve Error:=Fehler beim Lesen der Nachricht:
  315. Right Click:=Rechtsklick:
  316. Romanian=RumΣnisch
  317. Rotate Icon for each Account=In der Systemleiste wird das Symbol im Wechsel fⁿr jedes Konto angezeigt.
  318. Rotate Icon to show messages in each account=In der Systemleiste wird das Symbol mit Meldungen im Wechsel fⁿr jedes Konto angezeigt.
  319. Rule=Regel
  320. Rules ...=Regeln...
  321. Rules=Regeln
  322. Run E-Mail Client=Mailprogramm starten
  323. Russian=Russisch
  324. Safe Delete (using UIDL)=Sicheres L÷schen (verwendet UIDL)
  325. Save Account=Konto speichern
  326. Save All Attachments...=alle AnhΣnge speichern...
  327. Save Options=Speichern
  328. Save Rules=Regel speichern
  329. Save...=Speichern...
  330. Save=Speichern
  331. seconds=Sekunden
  332. Select All=Alles auswΣhlen
  333. Select Font...=Schriftart auswΣhlen...
  334. Select Spam Messages=Spam Nachrichten auswΣhlen
  335. Select the option screen to show.=Zeigt das Optionenfenster an.
  336. Selective=Selektiv
  337. Serbian=Serbisch
  338. Server:=Server
  339. Shift Left Click:=Umschalttaste + Linksklick:
  340. Shift Middle Click:=Umschalttaste + Mittelklick:
  341. Shift Right Click:=Umschalttaste + Rechtsklick:
  342. Show Info Balloon or Advanced Info when new mail arrives.=Beim Eingang neuer Nachrichten wird ein Ballon-Tipp~oder die Erweiterte Info angezeigt.
  343. Show Info dialog with message details and buttons.= Zeige Info-Dialog mit Nachrichtendetails und -schaltflΣchen.
  344. Show Info=Info zeigen
  345. Show Messages ...=Nachrichten anzeigen...
  346. Show Messages while Checking=Zeige Nachrichten beim Prⁿfen
  347. Show Messages=Nachrichten zeigen
  348. Show shortcut keys in tips=Zeige Tastenkombinationen in den Tipps
  349. Show the PopTray window always on top of other windows.=PopTray-Fenster immer im Vordergrund ⁿber anderen Fenstern zeigen.
  350. Show the PopTray window when new mail arrives.=Das Programmfenster von PopTray wird gezeigt,~wenn der Eingang neuer Nachrichten gemeldet wird.
  351. Show tips on toolbars=Tipps in der Werkzeugleiste zeigen
  352. Show Window on Notification=Programmfenster bei einer Meldung anzeigen
  353. Show/Hide Viewed Messages=Zeige/Verstecke gesichtete Nachrichten
  354. Size=Gr÷▀e
  355. Slovak=Slowakisch
  356. Slovene=Slovenisch
  357. Sort=Sortieren
  358. Sound:=Klang:
  359. Spam Last=Letzte Spam
  360. Spam=Spam
  361. Spanish (Chile)=Spanisch (Chile)
  362. Spanish (Hispanic America)=Spanisch (Lateinamerika)
  363. Spanish=Spanisch
  364. Specify a different timer interval for each account.~Set the intervals on the Accounts tab.=Festlegung eigener Prⁿfintervalle fⁿr jedes Konto.~Diese Intervalle werden im Register Konten eingestellt.
  365. Star=Stern
  366. Start Minimized=Minimiert starten
  367. Status=Status
  368. Stay on Top=Immer im Vordergrund
  369. Still busy checking=Prⁿfung lΣuft noch
  370. Stop and disconnect.=Anhalten und Verbindung beenden.
  371. Stop Checking=Prⁿfung anhalten
  372. Stop=Anhalten
  373. Subject=Betreff
  374. Summary=Zusammenfassung
  375. Support Forum:=Unterstⁿtzerforum:
  376. Supported=Unterstⁿtzt
  377. Suspend Sound=Klang abschalten
  378. Swedish=Schwedisch
  379. System-wide hot-key to execute selected action.=Systemweite Tastenkombination zur Ausfⁿhrung der ausgewΣhlten Aktion
  380. Taiwan=Taiwanesisch
  381. Test Account=Konto testen
  382. Test the Reg Expr syntax=Syntax des RegulΣren Ausdrucks testen
  383. Test the sound file=Klangdatei testen
  384. Test to run the e-mail program=Start des Mailprogramms testen
  385. Test=Test
  386. Text=Text
  387. Thanks to the following volunteers who helped with the translation:=Dank an die folgenden Unterstⁿtzer, die bei der ▄bersetzung mitgewirkt haben:
  388. The X close button in the top right-hand corner will minimize~PopTray instead of closing it.~To close use the "Quit" button.=Die X-SchaltflΣche oben rechts im Fenster minimiert PopTray, anstatt es zu schlie▀en.~zum Beenden die SchaltflΣche ½Beenden╗ im Programm verwenden.
  389. This lists all the plugin DLLs found in your plugins directory.~Select to load/unload. Right-click for options.=Anzeige aller Plugin-DLLs, die sich im Plugin-Verzeichnis befinden.~Markierung der Auswahlbox zum Laden/Entladen.~Rechtsklick fⁿr Optionen.
  390. This will add the following e-mails to the Black List:=Aufnahme folgender Nachrichten in die ½Schwarze Liste╗:
  391. This will create a rule to delete all future e-mails from=Neue Regel zum L÷schen kⁿnftiger Mails von:
  392. This will create a rule to delete all future e-mails with subject=Neue Regel zum L÷schen kⁿnftiger Mails mit dem Betreff
  393. This will create a rule to spam mark all future e-mails from=Neue Regel zur Kennzeichnung aller Nachrichten als Spam von
  394. This will create a rule to spam mark all future e-mails with subject=Neue Regel zur Kennzeichnung aller Nachrichten als Spam mit dem Betreff
  395. This will delete all these messages.=Hierdurch werden alle Nachrichten gel÷scht.
  396. This will delete all these selected messages.=Hierdurch werden alle ausgewΣhlten Nachrichten gel÷scht.
  397. Timer Interval per Account=Eigenes Prⁿfintervall fⁿr jedes Konto
  398. To add actions to your application simply drag and drop from either Categories or Actions onto an existing ActionBar.=Hinzufⁿgen von Aktionen zur Anwendung per ½Drag & Drop╗, indem Kategorien oder Aktionen mit der Maus auf eine vorhandene Aktionsleiste gezogen und dort losgelassen werden.
  399. To Be Deleted=Zum L÷schen
  400. To Tray=In die Systemleiste minimieren
  401. To=An
  402. Toggle AutoCheck=Automatische Prⁿfung EIN-/AUSschalten
  403. Toggle Message Window=Nachrichtenfenster EIN-/AUSschalten
  404. Toggle Sound=Klang EIN-/AUSschalten
  405. Toolbar Options=Optionen fⁿr die Werkzeugleiste
  406. Toolbars:=Werkzeugleisten:
  407. Toolbars=Werkzeugleisten
  408. Tools=Werkzeuge
  409. Translations=▄bersetzungen
  410. Tray Color=Farbton in der Systemleiste
  411. TrayIcon while Checking=Systemleistensymbol wΣhrend der Prⁿfung
  412. Try to mix the colors when e-mail arrives in multiple accounts.~Windows only allows 16 colors in the tray, so mixing will not~always give the correct color.=Wenn m÷glich, Farbt÷ne beim Nachrichteneingang in mehreren Konten.~mischen. Windows erlaubt nur 16 Farben in der Systemleiste,~Mischen ergibt daher nicht immer den richtigen Farbton.
  413. Turkish=Tⁿrkisch
  414. Ukranian=Ukrainisch
  415. Unable to Copy file.=Datei kann nicht kopiert werden.
  416. Unable to Retrieve Message=Nachricht kann nicht abgerufen werden
  417. Undelete=Nachrichtenl÷schung rⁿckgΣngig
  418. Undo=RⁿckgΣngig
  419. Unknown Attachment Type.=Typ des Anhangs ist unbekannt.
  420. Unmark as Spam=Kennzeichnung als Spam aufheben
  421. Unviewed messages will be shown in Bold.=Anzeige ungesichteter Nachrichten in Fettschrift.
  422. Use MAPI=MAPI verwenden
  423. Use the POP3 UIDL command to check that message is still the same~before deleting it.=Mit POP3 UIDL Befehl vor dem L÷schen prⁿfen, ob die Nachricht noch die gleiche ist.
  424. Use the POP3 UIDL command to quickly check if the mail on the server has changed.=Mit POP3 UIDL Befehl prⁿfen, ob sich die Nachricht auf dem Server geΣndert hat.
  425. Use the Simple MAPI interface of you e-mail client,~instead of using a "mailto:" link for replies and new messages.=MAPI Interface des Mailprogramms verwenden anstelle~eines ½mailto╗-Links fⁿr Antworten und neue Nachrichten.
  426. User Aborted.=Vom Benutzer abgebrochen.
  427. User Interface=Benutzerschnittstelle
  428. Valencian=Valencianisch
  429. version=Version
  430. Viewed=Gesichtet
  431. WARNING: This account does NOT support Safe Delete.=ACHTUNG: Dieses Konto unterstⁿtzt NICHT ½Sicheres L÷schen╗.
  432. WAV files=WAV-Dateien
  433. What to show on the TrayIcon~while checking for new mail.=Symbol fⁿr die Anzeige in der Systemleiste~wΣhrend der Prⁿfung des Nachrichteneingang.
  434. When a connect error occurs, PopTray will display an error message.~If this option is enabled, the error message will only be displayed in the status bar and Tray Hint.=Bei einem Verbindungsfehler zeigt PopTray eine Fehlermeldung.~Ist diese Option aktiv, erscheint die Meldung nur in der~Statusleiste und als Hinweis in der Systemleiste.
  435. When deleting mail they will get marked for deletion~and only physically deleted when the next check runs.=Nachrichten werden nur fⁿr die L÷schung gekennzeichnet,~physikalisch werden sie erst bei der nΣchsten Prⁿfung gel÷scht.
  436. When previewing a message with MIME parts~PopTray will decode the MIME message, show the ~first part in the preview and the rest as attachments.~When unselected, preview will show the RAW message.=Von einer Nachricht mit MIME-Anteilen zeigt PopTray den~ersten Teil in der Vorschau sowie alle folgenden Teile~als Anlagen.Ist die Option nicht aktiv, zeigt die Vorschau~die ½Unformatierte Nachricht╗.
  437. When previewing a message, only load the~specified number of lines.=Nur die vorgegebene Zeilenanzahl wird in die Nachrichtenvorschau geladen.
  438. When starting PopTray, first wait a few seconds~before checking for mail.=Nach dem Start von PopTray wird erst nach Ablauf~der in Sekunden angegebenen Zeit erstmals geprⁿft,~ob neue  Nachrichten eingegangen sind.
  439. When you receive mail from the following list of e-mail addresses,~the messages won't be deleted by rules.=Beim Nachrichtenempfang von folgenden Adressen~werden die Nachrichten nicht durch Regeln gel÷scht.
  440. While checking for new mail, also retrieve the message body.~This will slow down checking, but if gives you the option to check~the body contents in the rules.=Bei der Prⁿfung auf Eingang neuer Mails auch den Text~der Nachrichten laden. Die Prⁿfung dauert lΣnger, erlaubt~aber auch die Prⁿfung des Nachrichtentextes durch Regeln.
  441. While checking, show each message as it is downloaded.=Zeige wΣhrend der Prⁿfung jede Nachricht, sobald sie geladen wurde, in der ▄bersicht.
  442. White / Black List=Wei▀e/Schwarze Liste
  443. White List=Wei▀e Liste
  444. Wildcard=Joker
  445. Window=Fenster
  446. Write all rules actions to a log file.~Filename: RULES.LOG in the same directory as PopTray.=Protokolliere alle RegelaktivitΣten in einer Datei.~Dateiname: RULES.LOG im gleichen Verzeichnis wie PopTray.
  447. X Button Minimizes=X-SchaltflΣche minimiert
  448. Yes=Ja
  449. You are trying to delete protected messages.=Sie versuchen gerade, geschⁿtzte Nachrichten zu l÷schen.
  450.